Aller au contenu

Bienvenue sur le site du Clan des Officiers !

Guest Image

Si vous appréciez le contenu de notre site nous vous invitons à vous inscrire. Vous pourrez ainsi participer aux nombreuses discussions de notre forum. Pour échanger avec plus de 2000 passionnés de jeux sur thème de seconde guerre mondiale quelques secondes suffisent !

La page d'inscription est disponible ici.

Après votre inscription il est vivement recommandé de poster un message de présentation dans le forum des nouveaux arrivants. Cela nous permets de connaître le profil des personnes qui nous rejoignent. Une présentation de qualité, sur le fond comme sur la forme, est indispensable si vous souhaitez accéder à notre serveur audio, lieu de rencontre de nombreux joueurs francophones pour nos parties en réseau. Ce premier contact par écrit est aussi nécessaire si vous souhaitez rédiger d'autres messages.
 
Lors de votre inscription, le choix de votre pseudo et de votre image de profil (avatar) doivent être conformes à notre charte sous peine de suppression immédiate. Il est notamment interdit d'utiliser des pseudos ou des images de profil (avatars) de soldats d'un pays de l'Axe.
 
Ce message et les bannières publicitaires n'apparaissent plus pour les inscrits.


Leclerc

petite maj a effectuer sur la version fr de tow!

Messages recommandés

bon avant que je vais effectuer une geulante, envers celui qui a *****er le travail du coté des francais! (je pense que cela proviuent chez annuman)je vais avant cela terminer, la modification!!! (je ne touche pas au programme, je ne suis pas programmeurs)et demander par la suite qui est le responsable!!!et après partira le coup de ma geulante, envers l'enfoiré, qui a bacclé le travail!!!donc d'ici demain soir je pense avoir terminer!!!

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

bon avant que je vais effectuer une geulante, envers celui qui a *****er le travail du coté des francais! (je pense que cela proviuent chez annuman)je vais avant cela terminer, la modification!!! (je ne touche pas au programme, je ne suis pas programmeurs)et demander par la suite qui est le responsable!!!et après partira le coup de ma geulante, envers l'enfoiré, qui a bacclé le travail!!!donc d'ici demain soir je pense avoir terminer!!!

^_^ Tu peux nous expliquer de quoi il s'agit, quel est le problème.

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Belle entrée en matière Leclerc, ^_^ tu as mal dormi ?Déjà pour commencer de quoi parles tu ? Je croyais que tu n'avais pas le jeu ?Ensuite le ton employé est quelque peu déplacé, respires un bon coup, ça va aller. B)

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

fichier d'aides sur l'editeur de missions "missions editor.rft" , je parle toujours de la version avant le patch! parceque il manque des paragraphes 8.1,8.2,8.3,8.4 et le 9.grossomodo 4 pages, et ce qui manque aussi ce sont les images qui son sur la version anglaise, et pas sur la versions francaise!version francaise contenant uniquement du textes!à moins maintenant, que vous allez dire, que chez vous vous disposez de tous vos chapitres, et que les images son dans le fichiers!!je parle toujours de la version française, la version anglaise elle est complête!et la version française je dirait que c'est plus une sorte de tutorial, que la traduction du contenu de la version anglaise!!parceque dans quelques paragraphes, il y'a des choses manquantes, tel que les nombres maximum d'unités a implanter sur une carte, donc ne pas dépaser ce nombres sur les cartes... etc.......manquant, et je n'ai pas encore vérifier tout!ce ne sont que des petits trucs, mais si on veut apprendre a mapper une missions en mode multi, ben il y'en as plus d'un qui se gratera la tête!!!et sache kolo, que moi, je ne me lève jamais du mauvais pied!et je n'ai que comparrer cet unique fichier d'aide, les autres pas encore fait!!!

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Invité Panzermause

Moi je n’arrive pas a sauvegarder mes map ^_^ je rajoute des unités mais impossible de sauvegarder tu ma aider a le faire fonctionner mais maintenant je ne c’est pas sauvegarder comment jouer a ma mission que j’ai créer ?

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Moi je n’arrive pas a sauvegarder mes map ^_^ je rajoute des unités mais impossible de sauvegarder tu ma aider a le faire fonctionner mais maintenant je ne c’est pas sauvegarder comment jouer a ma mission que j’ai créer ?

panzermause, dit, tu ne veut pas attendre, que j'ai terminer la trad!!

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

@Leclerc :Ne te focalises pas trop sur la traduction. Le patch arrive et modifie pas mal de choses :1- Tu pourras créer tes missions multi ou solo avec le QBG (Générateur de batailles rapides) puis les modifier avec l'Editeur de missions.2- Les admins sur site officiel signalent que la sortie du patch a été repoussée, pour semble t il, traduction de la nouvelle doc. source (dernier post)Je les ai questionné pour avoir plus de détails mais pas de réponses à ce jour.Je te conseillerai donc d'attendre.

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

@Leclerc :Ne te focalises pas trop sur la traduction. Le patch arrive et modifie pas mal de choses :

et tu oublie peut être les personnes, qui non pas envie de mettre a jours!donc qui ce sente bien avec cette version d'editeur.donc comme tu le suggere, il faut, il faut mettre a jours avec le nouveau patch!!!!!!!!hummmmmm!c'est fort cher payé! "1,2 giga pour simplement une documentation complête de la version française"et si il y'a encore une fois oublie, de ce genre de chose, c'est toi peut être qui vas traduire la nouvelle doc?bon, là maintenant je prend un exemple concret!en france il existe un loi pour les importations des produits internationaux, or dejà, on s'aperçoit, que l'editeur de mission, devrait être en langue francaise, donc menu en francais et traduction complête de tous les documents! traduction d'après la documentation officiel, et non comme elle est présente dans la version française actuelle, avant le patch. or tu vas me dire, "que cela ne joue aucun rôle, puisque on connais tous la langue anglaise!"ben justement non! faut t'il toujours que tous apprenent la langue anglaise a cause que les logicièles eux ne sont pas traduits?et la culture de la langue française tu fais quoi?donc ici tu stipulerait, que nous les francais on n'en a rien a f...... que les éditeurs implanter en france, vente des produits étranger, dans la langue anglaise.cela provient uniquement, parceque les éditeurs ne veulent pas payer des traducteurs, pour effectuer la conversion!bon je m'arrête là sinon cela vas vite deraillé.mon oublie, vue que je m'était juste basé sur la première partie du méssage!

Tu pourras créer tes missions multi ou solo avec le QBG (Générateur de batailles rapides) puis les modifier avec l'Editeur de missions.

donnc moi la traduction exacte en francais réel, de ce que tu vient de dire!!cette définition ne veut strictement rien spécifier, et oui c'est comme cela quand on traduit du mot à mot de l'anglais en francais!!!ce n'est pas parceque en langue anglaise, celà aurait cette sinification, que traduit, elle aurait le même sens!!lors que on traduit, il faut parfois prendre la peine d'utiliser des synonymes, reconstituer la phrase entièrement, pour que elle soit écrite dans notre bonne langue française!ps, par pitié ne me faite pas maintenant une crise de démengeaison, en voulant chercher la petite bête, "en cherchant toutes les fautes d'ortographes que j'ai pu commetre en écrivant ce sujet"parce que moi ici je ne suis pas payé!

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Tu me sembles bien énervé. Le motif de cette colère en vaut il la peine ?Je vais tout de même répondre à 3 de tes affirmations et après je ferais comme toi : j'en resterais là (faut pas que ça déraille ^_^ ) :1-

et tu oublie peut être les personnes, qui non pas envie de mettre a jours!donc qui ce sente bien avec cette version d'editeur.

Si les joueurs n'appliquent pas le patch, ils passeront à côté de bien des améliorations autres que les traductions.2-

et si il y'a encore une fois oublie, de ce genre de chose, c'est toi peut être qui vas traduire la nouvelle doc?

Pourquoi pas. Je l'ai bien fait pour le QBG, entre autre. Et avec plaisir ^_^ .3-

en france il existe un loi pour les importations des produits internationaux, or dejà, on s'aperçoit, que l'editeur de mission, devrait être en langue francaise, donc menu en francais et traduction complête de tous les documents! ...cela provient uniquement, parceque les éditeurs ne veulent pas payer des traducteurs, pour effectuer la conversion!

Tu as tout à fait raison, tout le monde n'est pas bilingue anglais ou n'a pas forcément de notions dans la langue de Shakespeare. Tu as encore raison, tout produit vendu sur le territoire français doit offrir une notice en français. C'est la loi. Certains ne s'y plient pas forcément. Et c'est dommage. On peut toujours leur intenter un procès. Mais alors est-ce que ça en vaut le coup ? Auparavant j'aimerais bien savoir combien de joueurs vont se lancer dans la création de missions, campagne ou mods. Et sur le nombre de ceux qui le feront, combien ne parlent pas anglais ?PS : j'ai posté après ta modification. Mais comme je l'ai dit plus haut, j'en resterais là B)

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Leclerc,ton énervement me semble quelque peu abusif!Aussi, il serait préférable de légérement modérer tes propos car ici personne n'est responsable de cette situation.J'admire ton investissement dans ToW et dans le mod mais évite ce type de débordement stp ^_^

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Bah euh Leclerc tu nous fais quoi là ?A quoi ça te sert de modifier l'éditeur actuel alors que le patch est même pas sorti. Le patch va corriger beaucoup de choses ainsi que rajouter des fonctions à l'éditeur. En gros tu t'excites pour rien et tu fais du travail dans le vide ^_^

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

et dire que on ose me dire à moi que je ne lis pas tout le sujet :rofl: mais bon, voici pour ceux qui en on envie, je le souligne bien, et puis d'ailleur, j'ai commencé à lire la version qu'ils osent spécifier en langue francaise!!!! tsss mais bon, leurs version je ne touche pas, j'ai juste rajouter les paragraphes manquant, ainsi que les images, et aussi quelques note perso!!(eux ils ont ni plus ni moin utiliser systran pour traduire de l'anglais en francais, ce n'est pas pour rien que certain pauvre francais, on du mal a comprendre le fonctionnement de l'editeur)je me frotte deja la main, sur la traduction qu'il vont nous offrir de la doc du nouvel editeur!!! ^_^B)^_^ donc voici la trad terminer avec les paragraphes francais manquanthttp://www.megafileupload.com/en/file/4478...tor-fr-zip.html

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.


×
×
  • Créer...